TruyenHayvi.com có cả truyện chữ và truyện tranh. Nếu ở trang chủ, bạn vui lòng kéo xuống dưới để xem danh sách truyện tranh, hoặc xem menu trên đầu trang.

Biên tập viên đề cử

TÊN TRUYỆN: KHẮC PHU

Tác giả: Ni Bác Long Căn

Dịch: Vịt

Văn án:

Ta trời sinh có mệnh khắc phu, phụ thân nói muốn tìm cho ta một lang quân mệnh cách cứng rắn.

Mà thầy bói cũng nhét một lá bùa vào trong tú cầu, nói nó sẽ giúp ta tìm được mối lương duyên trời định.

Nhưng có ai nói cho ta biết vì sao người tiếp được quả tú cầu lại là Thái tử không?

Tiêu Hoài trời sinh thân thể yếu đuối, đi hai bước liền ôm ngực thở dốc.

Nếu ta đem hắn khắc chết, liền toàn bộ trên dưới tướng phủ đều sẽ mất đầu.

Ngày đó phụ thân ép ta bỏ trốn, ai ngờ lại bị Tiêu Hoài đè ép trên giường, đuôi mắt đỏ hoe.

Thanh âm hắn hắn run rẩy, nghiến răng nghiến lợi nói:

“Muốn trốn đi đâu? Sao vậy? Do Tiêu Hoài ta mệnh cách không đủ cứng rắn à?”
5 chương
Cổ Đại

88 chương
Ngôn Tình

Thể loại: Ngôn tình | Cổ đại | Huyền huyễn | Ngược luyến | Góc nhìn nữ chính | Phi song khiết | HE

Văn án
Cuộc đời A Bảo là một chuỗi những câu chuyện kỳ bí.

Xuất thân từ đất Thục, từng làm khất cái, gian nan đến Dương Châu, trở thành con hát kỹ viện, may mắn là gặp gỡ Tuyên Vương nhất kiến chung tình với nàng, bỏ tiền chuộc nàng ra, cưới nàng về làm vợ.

Tuyên Vương đăng cơ, nàng được sắc lập làm Hoàng hậu, bị sử quan mắng, bị ngự sử mắng, bị người đời khắp thiên hạ mắng, kiếp sống bi thương, ngay cả một hàn lâm nhỏ nhoi cũng dám cự tuyệt vẽ tranh cho nàng, hại nàng trở thành trò cười lớn nhất trong cung.

Ngày ấy chết đi, cuối cùng A Bảo cũng được thở phào một hơi.

Được giải thoát rồi.

Nhưng vừa mở mắt ra ⎯⎯

Nàng trở thành cô hồn dã quỷ, ngày đêm nấn ná ở quanh một nam nhân, không rời đi được.

Dưới ánh nến nhìn thân ảnh gầy gò của người nọ cầm bút vẽ tranh, A Bảo lặng lẽ mắng câu ‘thô tục’.

**

Lương Hoằng, tự Nguyên Kính, xuất thân thi thư hiển tộc, giọng nói trong trẻo, mười lăm tuổi đã vang danh khắp thiên hạ, được nhận vào cục Hàn Lâm vẽ tranh, làm ngự dụng họa sư trong cung. Chàng mang vẻ đẹp tinh tế như hoa cỏ sông núi, thuần khiết như lông vũ như tre đá, cái gì cũng giỏi, giỏi nhất là cầm bút hoạ người, người đẹp vẽ gì cũng đẹp, hoạ bức nào cũng đều thành tuyệt phẩm, nói chung là hiếm có khó tìm.

Nhưng người đời không biết là, tác phẩm tâm đắc nhất trong đời này của Lương Nguyên Kính, là một bức mỹ nhân đồ được chàng dẹp sâu dưới đáy rương.

Mỹ nhân trong bức hoạ lấy quạt tròn che mặt, khuôn mặt xinh đẹp cười nhẹ, chính là phế hậu A Bảo năm đó.

**

Năm mười lăm tuổi, Lương Nguyên Kính du ngoạn đến Xuyên Thục, dưới núi Thanh Thành gặp được một tiểu cô nương bán nghệ đầu đường, gọi là A Bảo, tính tình đanh đá, thích ăn bánh ngọt, tay ôm đàn tỳ bà.

Sau đó đến nạn châu chấu, mấy chục vạn người thường biến thành lưu dân, mấy năm đó chàng đau khổ tìm nàng, trước sau không thu hoạch được gì.

Thẳng đến ngày vào Cấm Uyển hoàng gia, chàng phụng chỉ hoạ một bức cho tân hậu, một nữ tử đoan trang từ trong bụi hoa chậm rãi đi tới, gương mặt chàng thay đổi không ngừng, thị nữ bên cạnh gọi nàng ⎯

“Hoàng Hậu nương nương”.

Hoàng hậu mất sớm X Hoạ sư hiền hòa. 

(A Bảo X Lương Nguyên Kính)

Truyện này còn có tên là《 Sau khi ta chết biến thành hồn ma bám vào người ta ghét nhất, phải làm sao bây giờ 》

**

Cần biết:

1. Nữ chính từng gả chồng, nên nam sạch nữ không, nhưng không cần quan tâm tới chồng trước đâu, gạt tra nam Hoàng Đế sang một bên đi.

2. Hư cấu dựa theo thời Tống, xin đừng nghiên cứu nguyên bản.

3. Nhân vật nữ chính tham khảo Chân Tông Hoàng Hậu Lưu Nga.

Một câu tóm tắt: Hoàng Hậu bớt giận, ta vẽ tranh nuôi nàng.

Lập ý: Ái nhân giả nhân hằng ái chi. *

* Ái nhân giả nhân hằng ái chi, kính nhân giả nhân hằng kính chi.

Câu nói này của Mạnh Tử nhấn mạnh tầm quan trọng của lòng nhân ái và sự tôn trọng trong các mối quan hệ giữa người với người. Nghĩa là khi chúng ta đối xử tốt với người khác, chúng ta sẽ nhận lại sự tốt đẹp tương tự.

46 chương
Ngôn Tình

Bạn đang đọc truyện Vợ Ơi, Đừng Đi Nữa! Anh Sai Rồi! của tác giả Lãnh Nguyệt Băng.

Cô cảm thấy căn biệt thự này chính là ác mộng, mỗi một ngày trôi qua ở đây đều là đau khổ và giày vò...

Cô chỉ muốn thoát khỏi nơi này, thoát khỏi người đàn ông tàn nhẫn kia.

Nhưng người kia bỗng nhiên nhận lỗi cùng cô, quan hệ của hai người còn chưa nói rõ ràng, cũng chưa biết sẽ hòa hoãn hay vẫn sẽ tan vỡ, thì cả hai đồng thời gặp tai nạn, còn xuyên về thời trung cổ.
1 chương
Ngôn Tình

Dịch giả: Thảo Đàn

Về kết hôn âm dương, có rất nhiều truyền kỳ và câu chuyện huyền bí xoay quanh nó.

Trung Quốc thời đó chuộng loại kết hôn này coi như một cách để thành toàn vong linh người đã khuất.

Có điều ở hiện đại, không mấy ai còn làm điều này nữa.

Câu chuyện này kể về Đỗ Minh và Hứa Thiên với màu sắc ma mị và những thử thách trên con đường trở thành Pháp Sư của anh.

Cùng đọc truyện nhé!!!
279 chương
Ngôn Tình

Tên truyện: Chú ấy hơn tôi 15 tuổi

Tác giả: Trương Nhược Dư

Dịch: Nhím

Tag: Ngôn tình


Giới thiệu:

Là bạn thân từ thuở nhỏ của mẹ tôi, anh ấy hơn tôi 15 tuổi, có thể coi là một ông chú đối với tôi.

Chú ấy khi yêu, luôn muốn chia sẻ... kinh nghiệm, nhưng không phải lúc nào cũng tốt.

Bởi vì... chú ấy yêu tôi mà.

Mẹ tôi là người phụ nữ tin vào tình yêu vô điều kiện, và ở tuổi 22, bà ấy đã lén lút thử chút hương vị “trái cấm”, Phó Quân Trạch kém bà ấy 7 tuổi.

Không biết có phải vì từ nhỏ thiếu thốn tình thương của cha hay không, mà tôi đã âm thầm yêu một người đàn ông hơn mình 15 tuổi từ lâu lắm rồi...

35 chương
Ngôn Tình

Bạn đang đọc truyện Chấp Niệm Duy Nhất Của Hạ Tiên Sinh, một tác phẩm đô thị ngôn tình của tác giả Cus.02. Hạ Trí Khanh, một người thành đạt của giới kinh doanh, không bao giờ phải khuất phục trước bất kỳ ai. Anh ta được biết đến là một tàn nhẫn và quyết đoán, luôn đạt được mọi thứ mình muốn.

Nhưng chỉ có Lâm Quỳ hiểu được nỗi đau và cuộc chiến tâm lý trong lòng anh khi anh ta phải đối mặt với một mùa hè đầy ám ảnh. Cô đã khóc đến khi sưng mắt vẫn cố gắng thuyết phục anh không ra đi.

"Cho em một cuộc sống yên bình và an toàn, anh có thể lấy cả tính mạng của em."

Nếu bạn yêu thích truyện ngôn tình, hãy thử đọc thêm những tác phẩm khác như Sinh Mệnh Mới hoặc Nhạc Tiên Sinh Đang Không Vui.
13 chương
Ngôn Tình

Tên truyện: Em là cảnh đẹp thế gian – 你是世间倾城色

Tác giả: Tử Thiếu Ngôn (子少言)

Số chương: 96 chương + 3 ngoại truyện

Edit & beta: Cún, Carrot

» GIỚI THIỆU 1 «

Trung Quốc và Sisby vừa thiết lập quan hệ ngoại giao, cần thuê nhà để làm Đại sứ quán. Thang Lâm và Tô Giang được giao cho nhiệm vụ này. Trong lúc tìm kiếm địa điểm, họ phát hiện người Yorkou cũng đang muốn thuê một toà nhà để làm Đại sứ quán.

Quan hệ giữa Trung Quốc và Yorkou tuy ngoài mặt thì tốt đẹp, nhưng thực chất tồn tại rất nhiều xung đột. Trước đó, Lãnh sự quán Trung Quốc nhìn trúng một toà nhà thì bị người của Yorkou cố tình giành thuê trước. Lần này, tòa nhà mà người Yorkou để ý đến cũng lọt vào mắt xanh của Thang Lâm.

“Chúng ta có thể trả đũa rồi.” Thang Lâm cười, “Lần này tôi sẽ đi trước một bước.”

Thang Lâm đã nghĩ cách nhanh chóng thuê được tòa nhà. Mọi người đều rất hài lòng với địa điểm này, nhưng Bí thư thứ nhất của đại sứ quán, Lý Lâm Phong lại cảm thấy bất ổn. Anh chia sẻ tham tán mới nhậm chức là Tống Dịch, về cách Thang Lâm lừa người Yorkou để thuê được tòa nhà. Điều này liệu có ảnh hưởng đến quan hệ ngoại giao giữa hai nước?

Tống Dịch: “Đúng là cô ấy có chút mưu mẹo.”

Lý Lâm Phong tròn mắt ngỡ ngàng.

Tống Dịch cười: “Yên tâm, không làm tổn hại đến đại cục đâu.”

» GIỚI THIỆU 2 «

Vụ trưởng Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại thông báo: “Mọi người sẽ đi cùng người của Vụ các Tổ chức Quốc tế với tư cách là phiên dịch viên tùy tùng, nên mọi người giơ tay đăng ký nhé.”

Tất cả đều giơ tay, ngoại trừ Thang Lâm.

Tống Dịch lướt qua đám đông, cuối cùng lại chọn Thang Lâm: “Vậy thì chọn Thang Lâm đi.”

Thang Lâm sững sờ, cô không hề giơ tay, vậy tại sao Tống Dịch lại chọn cô? Dù trong lòng cô rất muốn đi, nhưng nghĩ đến việc anh từng từ chối tình cảm của mình, cô vẫn luôn canh cánh trong lòng suốt bao năm nay. Mỗi lần nhìn thấy anh, cô không tài nào có thái độ vui vẻ được, và còn hơi tức giận.

Khi đi xuống, cô hỏi Tống Dịch vì sao lại chọn cô, bản thân cô không hề muốn đi.

Tống Dịch: “Nếu đã do tôi chỉ đích danh, thì không muốn đi cũng phải đi.”

Trong lúc Thang Lâm đang băn khoăn với đủ loại lý do, Tống Dịch lại cười rồi nói: “Năng lực chuyên môn của em rất tốt, lần đàm phán lần này vô cùng quan trọng, cần một người như em đi cùng để phiên dịch.”

Thang Lâm thoáng khựng lại, nhưng chẳng mấy chốc cô đã lấy lại vẻ bình tĩnh, nhướn mày nhìn Tống Dịch.

*

Lý tưởng của em là sự nghiệp và cả anh, em nguyện không phụ tổ quốc, không phụ tương tư.

Truyền thừa văn hóa ngoại giao, tiếp nối truyền thống của tiền bối, tiếp tục phát triển và cống hiến hết mình cho sự nghiệp ngoại giao của đất nước.

Thẻ nội dung: nhân vật xuất chúng, tinh anh trong giới, thời đại truyền cảm hứng, chính kịch soi sáng.

Từ khóa tìm kiếm: Thang Lâm × Tống Dịch | Nhân vật phụ: | Khác:

Tóm tắt một câu: Những nhà ngoại giao thân yêu.

Chủ đề: Không sợ khó khăn, cống hiến hết mình cho sự nghiệp ngoại giao của tổ quốc.

【Câu chuyện hoàn toàn hư cấu, không có nguyên mẫu!】

» LƯU Ý «

1. Tên các quốc gia trong truyện sẽ dùng phiên âm tiếng Trung. Tuy nhiên, sẽ cố gắng đổi sang tên tiếng Anh tương ứng (nếu có thể).

2. Lịch đăng chương mới: Thứ 6 & Chủ Nhật hàng tuần, mỗi ngày 5 chương!

3. Tên các cơ quan và phòng ban trong truyện sẽ ghi theo thông tin về Bộ Ngoại giao Việt Nam (vì nó cũng ko khác nhau là mấy)

4. Hai phần đầu và phần cuối của truyện có sự sai lệch về tên các cơ quan, đất nước,…, mình sẽ sửa dần.

99 chương
Ngôn Tình
Dai Dark 96
10 tháng trước
Mina Soko Nite 134
10 tháng trước
Isshou Senkin 236
10 tháng trước
MPD Psycho 1353
10 tháng trước
Băng Vương 32
10 tháng trước

Bảng xếp hạng